Show full content

Call me Ishmael. Some years ago – never mind how long precisely – having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. It is a way I have of driving off the spleen and regulating the circulation. Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people’s hats off – then, I account it high time to get to sea as soon as I can. This is my substitute for pistol and ball. With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword; I quietly take to the ship.
A few weeks ago, a Catherine Project group leader I studied with last year announced he would be leading a Reading Group on Moby Dick this summer. I was very tempted. Even though I was deep in Ancient Greece at the time, Melville certainly counted as a Big Book (my reading theme for this year) and I’ve always felt like my English degree was fraudulent because I’d never read it. Yet I’ve always found it too intimidating to read it by myself. I decided against signing up for the group for a variety of reasons, but decided to go ahead with the book, because that is the most important lesson the Catherine Project has helped me learn: I can – and may – read any book I want, both in terms of capability and permission.
I wasn’t a total Whale Novice. I don’t think anyone who pays any attention at all to anything in the Western World is, since he regularly surfaces in everything from serious literary discussion to news to pop culture. Also, ten years ago I took a mooc (of course I did) on the Digital Humanities, and have been following the professor’s bot, MobyDickAtSea, ever since, watching it spout random quotations (and some which are not so random) with random frequency every day. One of the distinct pleasures of reading the book has been, in fact, coming across those quotations I’ve become familiar with over the years: “I stand alone here upon an open sea, with two oceans and a whole continent between me and law”; “Cannibals? who is not a cannibal?”; “Signs and wonders, eh?”; “I squeezed that sperm till a strange sort of insanity came over me.” And my favorite, though I haven’t seen it recently: “But shall this crazed old man be tamely suffered to drag a whole ship’s company down to doom with him?”
One reading is not enough to know this book; and even if it were, one post would not be enough to discuss it. So I’ll just mention some of the parts that most interested me.
Overall, I love that so many people find so many different things in it. I browsed around Youtube and various other places, and see it is considered to be about: God; Existentialism; Truth; Justice; Capitalism; Energy; Society; Fate vs Free Will; man’s need for God, for Truth, Justice, Society, etc. It’s a pretty cool book that can support all those readings. I’m thinking an eleventh-grader could come up with a rip-roaring take of a dystopian novel, if they put a little effort into it.
Given my general interest in narrative technique, I found the book to be a wonderful collection of styles, not something I would have expected from the mid-19th century (which may explain why it was a resounding flop, critically and popularly, when first published, and only achieved its superstar status after WWI with the rise of Modernism). Beware of so-called ‘abridged’ versions; they don’t include the preliminary portions “Etymology” or “Extracts,” and much of the whaling and seafaring detail is often removed. The original publication in England, in fact, omitted the Epilogue, which is like leaving the last word off a poem.
But even as a complete work, the initial material sets up a certain impatience to get on with it, yet focuses on the Whale. “Etymology” is ascribed to a “late consumptive usher at a grammar-school” while “Extracts” comes from “a sub-sub-librarian.” I would propose both come from a future Ishmael; one from someone he knew in his school days, and one from his own research. His interest in literature is obvious given he writes the book itself, includes chapters structured as plays or with stage directions, and will have written his own poetry to be tattooed on his skin (a paean to Queequeg?). the novel also draws on a great deal of literary allusions, particularly the Bible and Shakespeare. Ishmael – or whatever his name is, for it’s obvious this is a pseudonym – is obviously an educated man, not your average bottom-rank sailor.
Finally: It was stated at the outset, that this system would not be here, and at once, perfected. You cannot but plainly see that I have kept my word. But I now leave my cetological System standing thus unfinished, even as the great Cathedral of Cologne was left, with the crane still standing upon the top of the uncompleted tower. For small erections may be finished by their first architects; grand ones, true ones, ever leave the copestone to posterity. God keep me from ever completing anything. This whole book is but a draught—nay, but the draught of a draught. Oh, Time, Strength, Cash, and Patience!
An oddity I can’t quite parse – I need to do more research on this – is that Ishmael, the presumed narrator of the entire book, sometimes records events and conversations he didn’t witness. I think of Thucydides admitting he made up speeches in his History to jibe with what he considered appropriate; Ishmael makes no such announcement, he simply goes omniscient. How does that work? In a workshop, he’d be called on it. Fortunately, they didn’t have writing workshops in the mid-19th century, so Melville just did what he felt was right. This is worthy of more study on future reads.
The opening chapter, in the lead quote, is right up there with the opening of A Tale of Two Cities. I can see why high schoolers might hate it – some of the sentences take a little time to parse – but so much of it is beautiful. And even in the middle of describing how a ship works, or the function of the line, or how a whale is turned into the precious oil, a few sentences will pop up that links such things to all of life. It’s the literary version of Grey’s Anatomy turning every quarrel with a colleague or medical catastrophe into a Life Lesson (uh oh, I just lost someone there).
The title of that first chapter, “Loomings,” sets up both an ominous tone – I doubt anyone who reads this book is a completely naïve reader – and the battle between fate and free will. Where does one end and the other end? Do we drive into Fate via the highway of Free Will? Can we swerve out of it again? Take the Sermon in chapter 9: Jonah, accepting his punishment, shows true repentance and thus earns forgiveness: “Sin not; but if you do, take heed to repent of it like Jonah.” So much of our contemporary moment shows the effects of doubling down on our sins, turning them into offenses against us instead of by us. Maybe a lot of the bad side of Fate could be forestalled by a little repentance, a little acceptance of responsibility.
“Vengeance on a dumb brute!” cried Starbuck, “that simply smote thee from blindest instinct! Madness! To be enraged with a dumb thing, Captain Ahab, seems blasphemous.”
“Hark ye yet again – the little lower layer. All visible objects, man, are but as pasteboard masks. But in each event – in the living act, the undoubted deed – there, some unknown but still reasoning thing puts forth the mouldings of its features from behind the unreasoning mask. If man will strike, strike through the mask! How can the prisoner reach outside except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall, shoved near to me. Sometimes I think there’s naught beyond. But ’tis enough. He tasks me; he heaps me; I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it. That inscrutable thing is chiefly what I hate; and be the white whale agent, or be the white whale principal, I will wreak that hate upon him. Talk not to me of blasphemy, man; I’d strike the sun if it insulted me.
This rather Platonic description of the really-real hiding behind the apparent-real ties me into the Big Question: What is the Whale? Is it God? Then why is so much devoted to describing the two aspects of white: on the one hand, it’s purity and goodness and cleanliness, and on the other it’s terrifying and bizarre and abnormal. Do good and evil depend on one’s viewpoint? Or is this an allusion to Edmund Burke’s view of awe, which generates terror, as in “God-fearing”?
I spent some time with Fedallah’s prophecy to Ahab
Started from his slumbers, Ahab, face to face, saw the Parsee; and hooped round by the gloom of the night they seemed the last men in a flooded world. “I have dreamed it again,” said he.
“Of the hearses? Have I not said, old man, that neither hearse nor coffin can be thine?”
“And who are hearsed that die on the sea?”
“But I said, old man, that ere thou couldst die on this voyage, two hearses must verily be seen by thee on the sea; the first not made by mortal hands; and the visible wood of the last one must be grown in America.”
“Aye, aye! a strange sight that, Parsee: – a hearse and its plumes floating over the ocean with the waves for the pall-bearers. Ha! Such a sight we shall not soon see.”
“Believe it or not, thou canst not die till it be seen, old man.”
“And what was that saying about thyself?”
“Though it come to the last, I shall still go before thee thy pilot.”
“And when thou art so gone before – if that ever befall – then ere I can follow, thou must still appear to me, to pilot me still? – Was it not so? Well, then, did I believe all ye say, oh my pilot! I have here two pledges that I shall yet slay Moby Dick and survive it.”
“Take another pledge, old man,” said the Parsee, as his eyes lighted up like fire-flies in the gloom – “Hemp only can kill thee.”
“The gallows, ye mean. – I am immortal then, on land and on sea,” cried Ahab, with a laugh of derision; – “Immortal on land and on sea!”
This trope of the misunderstood prophecy just came up for me in a work from… about 2500 years ago: Herodotus records the Oracle’s message to Croesus that he will destroy a great empire if he attacks Cyrus, and of course, he does – but it is his own great empire that he destroys. Then there’s the thing about Birnam Wood which was only 420 years ago. And the Paul Simon lyric from almost 60 years ago: “Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest.” Seeing Ahab discover the true meaning of the prophecy in the final paragraphs is more tragic than satisfying.
The end of the book brings together a lot of open threads. Queequeg’s coffin, turned into a life-buoy – a cool enough metaphor in itself – bounces out of the vortex to save Ishmael, who is picked up by the Rachel, rebuffed by Ahab, searching for her children for she had none, connecting with Ishmael’s implied orphancy. Is it Queequeg’s love that saves him, or the duty to tell others his tale – for that quote from Job hovers over the epilogue: “and I only am escaped alone to tell thee.” The book of Job repeats this three times: three different servants come to Job to tell him his flocks and family have been destroyed. And Job replies, “The Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the Lord.” That’s acceptance. That’s belief. Faith without doubt. Is this what Ishmael asks of us?
In my wanderings, I discovered one commentator – I don’t remember which – said that only the Bible has generated more art than Moby Dick. I’m skeptical of that claim, but I came very close to buying Elizabeth A. Schultz’ review of this art in her book Unpainted to the Last: Moby-Dick and Twentieth-Century American Art. I may someday. I was also intrigued by artist Frank Stella’s project of creating one work of art, be it painting, sculpture, or other medium, for each chapter; an examination of this work is available in Robert K. Wallace’s book Frank Stella’s Moby-Dick: Words and Shapes, which is clearly out of my price range but does seem to be available by library loan. I’ll think about it.
As I admitted at the outset, there is more in this book that I haven’t included here, and more that I haven’t even glimpsed. This will do for a first pass. At least I now feel entitled to my degree.
Resources:
- Find the MobyDickAtSea bot on Bluesky
- I only discovered Robin VanGilder’s blog Beige Moth, with its entries for each chapter, at the very end; my next read will pay more attention to it.
- The book Unpainted to the Last: Moby-Dick and Twentieth-Century American Art by Elizabeth A. Schultz is available online
- Robert K. Wallace’s book Frank Stella’s Moby-Dick: Words and Shapes is available online.
- One of the many video resources I took a look at is the National Association of Scholars’ meeting, The Great American Novel Series: Moby Dick (Herman Melville)









